印尼动力煤

没有图片

型号:-
品牌:-
原产地:-
类别:冶金矿产、能源 / 能源 / 原煤
标签︰ -
单价: US $75 / MT
最少订量:30000 MT
发送查询

产品描述

Clause 1 Guarantee Specifications: ASTM/ISO STANDARD

条款1规格保证:(美国材料实验协会/国际标准化组织标准)

The coal sold under this contract shall have the following typical specifications

本合同项下所售之煤规格如下:

卡路里 (Calorie/ADB) : 5,800 kcal/kg (不低于5,600 kcal/kg Reject)

总湿度 (Total Moisture) : 28 % Max

固有水份 (Inherent Moisture) : 14 % Max

总硫量 (Total Sulfur) : 1 .0% Max

灰分含量 (Ash Content) : 12 % Max

挥发物 (Volatile Mate) : 42 % Max

颗粒尺寸 (Size) : 0 – 50 mm 80 % Min

装运港检验粒子大小为终局

Size determination at Loading Port will be final.



Clause 2. Commodity and Quantity

条款2. 商品和数量


2.1. Commodity :Indonesia Coal in Bulk

商品 散装印度尼西亚煤


2.2. Quantity :60,000MTS10% more or less quantity is allowed.t.

数量 60,000公吨,允许短溢装10%

 

2.3. Packing : In bulk

包装 : 散装



Clause 3. Delivery Term

条款3装运条款

Shipment装船:

 

The total quantity of the commodity shall be shipped on:

所有货物装船须满足以下条件:

  • C&F terms basis

  • Indonesia Origin

  • 印度尼西亚原产地

  • Port of shipment

  • 装运港

One safe anchorage, at Tanjung Pamancingan, South Kalimantan

南加里曼丹帕马干安全停泊点

  • Shipment Schedule: August, 2008 to August 2009

装船日期:2008 8月至2009 8

Destination Port:

  • 目的港:


Clause 4. UNIT PRICE AND PRICE ADJUSTMENT

条款4. 单价和价格调整


4.1. Basic Price 基价

Subject to the following provisions and the requirements set forth below, the price of the commodity is :

根据以下条件定价:

- At the base price of US$/MT, MV(Mother Vessel) per metric ton including all export duties at loading port based on 5,800 kcal/kg, As bone dry basis (fraction prorate) of Steam coal for F.O.B Kalimantan Indonesia.

  • F.O.B印度尼西亚加里曼丹省安全泊点母船船舷边交货,按照基价每公吨报 美金,燃煤出口价按每公斤5,800卡热量,空干基计算(按比例分配)。


4.2. Payment Term 付款条件

  • The Buyer shall open an irrevocable, transferable and divisible L/C payable 100% after 45days sight in favor of the seller covering the 60,000 MT coal which will be delivered before August 31, 2008.

  • 买方将为2008831日前装运的60,000吨煤,开出不可撤销的、可转让的和可分割的45天即期信用证.

  • The Buyermust establish the Operative Irrevocable, Transferable Letter of Credit at Sight within seven (7) Working Days after signing this Agreement, If Buyerfails to cause the Letter of Credit required hereunder to open within the required time period specified above. Sellershall have the right in its sole discretion, rescind, cancel or terminate the contract agreement without further liability holding Buyer’sresponsible for all losses, damages and costs suffered by Seller, including without limitation, third-party claims againstBuyer.

买方须在签约后7个银行工作天内开出生效的不可撤销可转让的即期信用证。如买方在期限内无法开出信用证。 卖方有权无责任继续维持合约,并有权就买方的违约行为做出单方面的决定如废除,取消或终止本合同协议。买方将有责任承担卖方因此遭受的一切损失,伤害和费用及包括第三方对买方的索赔要求。


4.3. Performance Bond 履约担保

After we sign the official contract, the seller will issue 2% Performance Guarantee to buyer within five working days after received the L/C.

合同正式签约后,卖方收到银行保函五个工作日内,卖方开出2%的银行履约保函给买方。



Clause 5. DETERMINATION AND ADJUSTMENT OF PRICEE OF EACH SHIPMENT OF COAL AND REJECTION

条款5 每批动力煤的定价,调整及拒收

  1. For Gross Calorific Value (As Dried Basis) content on 5,800 Kcal/kg Basis (per metric ton) the

base price shall be increased /decreased by USD 0.40/0.40 per MT for each 100Kcal/kg, above

/below 5,800 Kcal/kg, fractions prorate for the steam Coal. Base on Inherent Moisture 14%.If Gross Calorific Value below5,600 kcal/kg rejected, if greater than 5,800 kcal/kg will be treated

as 5,800 kcal/kg.

总发热量以5,800/公斤为基准(每公吨)动力煤按5,800大卡/公斤计价, 每增减100

/公斤,基价按每公吨增/0.40/0.40 美元的比例结算。以内水份低于14%计算,如总发热

量底于5,600大卡/公斤可拒收, 如超过5,800大卡/公斤将以5,800大卡/公斤计算。


5.2. If the shipment does not meet any of the chemical specifications other than GCV, the base price shall be decreased as follows:

其它化学成份如超过指针,则按如下比例扣价

5.2.1 Inherent Moisture (As Dried basis):

At the rate of USD0.20 per MT for each 1% in Excess over14%.

内水份 (按空干基计算):

按内水份不超过14%计算, 每增加1%基价每吨减少0.20美元, 按超出比例计算.

5.2.2 For excess Ash (Air Dried Bases):

At the rate of USD0.20 per MT for each 14% in excess of 1%, above 18% rejected.

灰份 (按空干基计算):

按灰份不超过14%计算,每增1%基价每吨减少0.20美元, 按实际比例结算, 如超过

18%可拒收。

5.2.3. For excess Sulfur (Air Dried Bases):

Above 1% rejected.

硫含量 (按空干基计算):

如超过1%可拒收


5.3. If the difference is owned to Buyer, Seller shall pay such amount with a notice to Buyer on the date of payment within thirty (30) days after the issue date of the Umpire Laboratory’s quality determinations; and

如果此差异由卖方造成,那么卖方把此差额付给买方,并在付款日通知买方.此付款应在仲裁机构的质量裁决书签发日后30日内完成.


5.4. If the difference is owned to Seller, Buyer shall pay such amount with a notice to Seller on the date of payment (A) within thirty (30) days after the date of the Umpire Laboratory’s quality determinations or (B) within twenty-one (21) days after receipt and acceptance of Seller’s New Invoice, whichever is later.

如果此差异由买方, 那么买方应把此差额付给卖方, 并在付款日通知卖方. (A) 此付款应在仲裁机构的质量裁决书签发日后30日内完成. (B)收到卖方更新的发票21天内付款。

会员信息

兆鑫国际贸易公司
国家/地区︰台湾 中国
经营性质︰贸易商
联系电话︰00886988262995
联系人︰Chiang Huang (经理)
最后上线︰2008/09/18