澳大利亞移民NAATI資格考試培訓

沒有圖片

型號:-
品牌:-
原產地:-
類別:辦公、教育 / 文具 / 其他文具
標籤︰ -
單價: -
最少訂量:-

產品描述

澳大利亞的官方語言是英語,許多申請人由此產生從事英語工作的人不能申請技術移民的認識,但是澳大利亞同時也是一個多元文化的國家,澳大利亞人除了用英語交流外以外,每天還用其他的120種語言在商店、辦公室、家中進行這溝通,為了保障母語非英語人士的權利,澳大利亞的官方機構、服務機構均提供政府付費的翻譯服務,每年澳大利亞需要大量的翻譯人才,所以翻譯職業一直名列技術移民職業清單之中,並且是60分。

澳大利亞口筆譯認定協會(NAATI)是澳大利亞移民部授權從事翻譯職業評估的唯一機構。申請人不論是什麼學曆,什麼工作背景,都必須向該協會遞交職業評估申請。澳大利亞口筆譯認定協會評估的職業包括筆譯(Translator)和口譯(Interpreter)2小類。認定的方式有考試、評審2種。

絕大部分申請人是通過考試來通過職業評估的,考試又分為英譯中、中譯英、口譯3類。絕大部分申請人是選擇英譯中。考試時間是2小時50分鐘。考試內容包括2部分,第一部分是筆譯,即從3篇各250英文字左右的文章中,選擇2篇來翻譯;第二部分是職業道德問答,即從3道職業道德問答題中,選擇2道題回答。試卷滿分100分,第一部分滿分90分,第二部分滿分10分。通過分數線是70分。申請人有大專以上學曆就可以遞交申請。申請人可以根據自己的需要攜帶字典、詞彙表。

少部分申請人通過評審方式通過職業評估,澳大利亞口筆譯認定協會列出了其認可中國若干所大學英文專業的課程,其中包括北京外國語大學、深圳大學等高等院校的英文(翻譯方向)的學士學位課程及部分研究生學曆課程。這裡的關鍵點是,您在大學里學習的課程是否被澳大利亞口筆譯認定協會承認和接受。

申請者要著重把握以下幾點:如何証明自己的英語實力,是參加考試還是申請評估,參加考試的話如何正確復習,申請評估的話如何準備評估材料,考試或者評估通過後如何申請職業評估,移民申請的材料又如何做出該類職業的特色來等等。
眾所週知,作為多元文化國家的澳大利亞,每年從世界各地吸引各類優秀人才赴澳定居,對於掌握較高翻譯水準的翻譯人才也求賢若渴,在澳大利亞移民局的職業列表中,翻譯始終佔據職業分的滿分60分的位置。但是由於中國翻譯人纔要想獲得移民許可,必須通過澳洲翻譯資格認可局的職業評估,通過該機構的三級翻譯考試(該考試通常在澳洲本土舉行),或者赴澳大利亞獲得指定學校的翻譯專業學位后才能成為三級翻譯,這樣的話就使得在國內翻譯人才無法直接獲得移民資格。現在,為解決這一問題,杭州外服因私出入境服務有限公司聯絡澳洲相關機構特別推出獨家項目,為我們的客戶提供海外培訓服務,提高翻譯能力,通過三個月的赴澳口譯培訓課程直接得到NAATI認証的口譯資格証書。

項目優勢:

以下為項目的特點和情況,如果您參加了這一項目,您將會得到以下內容中的所有利益:
1、 可以獲得移民定居申請最高分--60分,獲得移民許可;
2、 免去了高昂的留學費用,規避了留學拒簽風險;
3、 移民定居澳大利亞,獲澳大利亞綠卡;
4、 您成為澳永久居民時,根據澳新二國協定,您也就自動獲得新西蘭永久居民,澳、新二國隨你選擇居住,享受澳大利亞或新西蘭高標準的福利,並可在全球範圍獲180多個國家免簽証;
5、 得澳洲炙手可熱的三級翻譯執業資格,可以合法開設翻譯公司,也可以在澳洲、新西蘭等英聯邦國家為公司或個人提供獨立的翻譯服務,如仍在中國工作,享受外籍員工薪資待遇,同時增添更多的晉升、薪資提升和創業機會。
6、 三級翻譯具備公証職能,對翻譯的原件有証明效力,您在各類國際翻譯文件中的簽字、蓋章將被國際認可。澳洲政府規定本土翻譯文件必須由三級翻譯完成,加蓋三級翻譯章,才能生效,使得三級翻譯的權益得到保障。
7、 定居成功后,如在澳大利亞就讀大學研究生課程,將免除高昂的留學費用。同時,子女從小學到中學的費用也將免除。
8、 您在各類國際翻譯文件中的簽字、蓋章將被國際認可。
9、 海外培訓、著名專家輔導、培訓全部在澳洲進行和適度的價格,保証教學質量,只要勤奮學習都能如願以償通過三級口譯培訓,從而順利拿到口譯資格証書;
10、每批培訓名額有限,保証學習質量和成功移民的數量。

  該項目的優點已經非常清晰,申請人不僅可移民澳大利亞,同時也可獲得澳大利亞三級口譯資格,赴澳之後可以輕鬆就業。我們相信,目前對所有欲赴澳大利亞定居或準備赴澳報讀語言類研究生的翻譯人士都是一個難得的良機。
澳州翻譯資格認証局(National Accreditation Authority of Translators and Interpreters 簡稱NAATI)是澳州唯一的翻譯專業認証機構,在世界上也享有聲譽。獲得了NATTI認証的翻譯/口譯証書,白領高薪、國際資格對您將不再是遙不可期的夢想;同時,根據澳洲移民條例規定,凡獲得三級翻譯,就可用翻譯員或口譯員作為申請的職業(Skilled Occupation Category)獲得60分的職業分和5分的社區語言分,這對於有意通過專業技術移民澳州的廣大人士亦是一條捷徑。

如何獲得三級翻譯資格?


1) 海外學曆資格評估;
2). NAATI考試;
3). NAATI認可的培訓課程。


1)由於大學課程招生人數有限,學習時間長, 而對海外學曆資格的要求也較高, 所以大多數人選擇考試的方式。但是,如果沒有經過專業訓練, 通過三級翻譯的考試並不容易。

2).根據規定,下列人士有資格參加考試:大學本科(degree)或專科(diploma)畢業者;有二級翻譯資格者;有相關工作經驗者(有僱主証明);能出示從事相關的大學學習的証明者。

NAATI每年舉行一次常規考試,筆試時間在每年11月中旬,口試時間在每年2月至6月。如果考生有特殊需要,可以隨時報考特別考試,但費用高于常規考試。常規考試在12周后寄出成勣。特別考試在6-8周后寄出成勣。如筆試不到70分,但在65分以上,則可付費要求複審考卷。每項考試,每個考生有3次考試機會。如3次均未通過,則要等3年後才能再考。

3).對於翻譯考試,有些人有錯誤的看法:認為只要懂英文,會說寫中文,無須培訓,就能通過考試。特別是最近,由於移民職業分的修改,不少海外學生為了取得60分的翻譯職業分,未作準備,匆匆報考,結果既浪費金錢,又痛失一次考試機會。須知NAATI對於考試有種種規定和要求,稍不小心就會失分。

目前,在國內只有北京等少數城市開設了NATTI考點。
北京海福教育中心的培訓專家擁有北京外國語大學翻譯碩士學位,並多次訪澳的翻譯專家,富有豐富的翻譯實踐和教學經驗。通過真題講解、模擬試題的遠程網絡教育加面授,使你在短期內攻克NATTI考試。
咨詢熱線:010-64284285

會員信息

北京海福德文化發展有限公司
國家/地區︰中國
經營性質︰服務或其他
聯繫電話︰010-64284285
聯繫人︰LI (經理)
最後上線︰2015/06/02